Mùa trăng Dâu tây

by
Reading time: 18 minutes

Một câu chuyện về tình yêu và sự tin tưởng giữa hai thiếu niên không đội trời chung.

“Yêu là cho người khác sức mạnh để tiêu diệt bạn, và bạn tin tưởng họ sẽ không làm điều đó” – E. Lockhart

Phía bên này Quả đất, những cơn gió rít thổi buổi tối mùa hè sang bình minh lấp lánh. Lời hứa hẹn thường ngày về hy vọng và khó khăn sắp đến đã đánh thức vùng đất cùng với những cư dân có cánh. Giữa những đám cỏ đẫm sương và bầu trời xanh trong lành bao phủ cánh rừng và đồng cỏ xanh mướt, những côn trùng đã sẵn sàng cho mọi điều bất trắc có thể xảy ra hoặc nâng đỡ chúng vào ngày hôm đó.

Maeve, nàng ong mật trưởng thành gần như đầy đặn, vươn thân hình tròn trịa, mờ ảo tung cánh, lặng lẽ vui đùa trong buổi sáng tháng Sáu ngọt ngào. Nàng yêu những giờ phút sớm mai trong những ngày bận rộn của mình khi làm nhiệm vụ trinh sát. Đó là những khoảnh khắc nàng có thể mơ về những cánh đồng hoa dâu nở rộ với mật hoa quý giá. Nàng thậm chí còn tưởng tượng tình bạn đến với nàng, xua đi nỗi cô đơn mà đôi khi dường như ngập tràn mọi ngóc ngách trong tim. Maeve cô độc và mộng mơ, nhưng hoàn toàn thực tế. Là một ong mật trinh sát đơn độc, tính cách đó đi kèm với nhiệm vụ trong cuộc đời trẻ trung của nàng: đầu tiên, nghĩ về dấu vết của những luống hoa, sau đó chăm chỉ tìm kiếm và cuối cùng, báo nguồn thức ăn về tổ. Giá mà tình yêu cũng có thể được phát hiện và nuôi dưỡng một cách bài bản như vậy, nàng bâng khuâng nghĩ ngợi. Maeve hoàn tất bài thể dục buổi sáng bằng một động tác vuốt nhanh, kỹ lưỡng chiếc râu đung đưa. Sự lạc quan tự tại trong nàng bùng cháy. Nàng bay đi, vững vàng và mạnh mẽ, vào ánh nắng vàng ban sớm.

Phía bên kia Quả đất, và trên cao độ 4.500 met, Mikito ngã nhào cắm đầu vào mông trong dòng không khí đối lưu hỗn loạn chạy quanh Địa cầu. Hàng tỷ loài côn trùng di chuyển từ mọi nơi trên thế giới và dường như chúng có khả năng điều hướng trong những cơn lốc nhanh. Nhưng không phải Mikito. Anh chàng này là một tay ‘trẻ trâu’, một kẻ hoàn toàn ngốc nghếch và ngay từ đầu sẽ chẳng bao giờ xung phong làm nhiệm vụ trinh sát đường dài nguy hiểm, nếu không phải vì nỗ lực gây ấn tượng với nàng ong bắp cày mà chàng ta hy vọng một ngày nào đó sẽ để mắt đến chàng. Nàng thích những kẻ mạo hiểm du hành thế giới. Mikoto chỉ thích treo mình thư giãn và ‘chill’ với gia đình. Nhưng nàng quá ‘so lit’, chàng không thể kìm lòng. Vì vậy mà chàng ở đây, một chàng ong bắp cày khổng lồ, trẻ khỏe, mạnh mẽ, bay lượn trong những cơn gió có tốc độ lên đến 100 km/h trong nhiều ngày và đang tự hỏi liệu chàng có đang đi đúng hướng hay không. Mục tiêu đẹp đẽ của nhiệm vụ là điều cuối cùng đọng trong tâm trí Mikito trẻ tuổi, khi một luồng gió đột ngột và dữ dội hút chàng xuống đất và có thể khiến cơ thể mảnh mai của chàng tung tóe thành nhiều mảnh khi va chạm nếu nơi hạ cánh không phải là đống mùn phủ dày trên đất.

Ong mật là loài thụ phấn, ong bắp cày là kẻ săn mồi. Maeve, một nàng ong mật trinh sát chuyên tâm, người đang bao phủ bởi mật hoa dâu tây thơm ngát, chưa bao giờ nhìn thấy một con ong bắp cày, đặc biệt là một con bắp cày khổng lồ giống như con đang hạ cánh ở rìa ruộng dâu trong đống mùn. Hơn thế, để thêm phần bất hạnh cho con ong bắp cày đang choáng váng, lớp mùn này nằm chênh vênh gần mạng của một con nhện cổ đại rất cảnh giác và hung hãn. Nhện cũng là loài săn mồi và ong bắp cày khá ngọt thịt với chúng. Nhìn con côn trùng kỳ lạ này luồn lách trong bụi đất và cố thoát ra khỏi tầm với của con nhện đang tiến đến, Maeve ngạc nhiên trước cơ thể bọc thép, bóng bẩy và những chiếc hàm rắn chắc có thể xuyên thủng và hất tung những ụ đất trên đường tẩu thoát. Chỉ một thoáng, con ong bắp cày khổng lồ biến khỏi tầm mắt như thể hắn chưa từng ở đó. Maeve ngập ngừng bay trên gò đất, giữ khoảng cách an toàn với mạng nhện nguy hiểm. Bản tính tò mò thuần khiết và cũng để trấn an bản thân về những gì đã chứng kiến, Maeve lượn thấp xuống để xem kỹ hơn. Nàng bị mê hoặc bởi những gì nhìn thấy – hoàn toàn chẳng có gì.

Dưới lớp đất khoảng chục centimet, Mikito, chàng ong bắp cày khổng lồ miễn cưỡng, bàng hoàng kiểm tra thân thể xem có bị thương hoặc mất mát bộ phận nào không. Hai râu, hai hàm, phần giáp ngực màu vàng đen, hai cánh màu xám, sáu chân và một ngòi chích dài 6 milimet. Kiểm tra, kiểm tra và kiểm tra, cái gì quan trọng phải làm 3 lần. Mikito cảm thấy nhẹ nhõm, nhưng vẫn còn sốc. Nhưng có một điều gì đó, không chắc chắn, tuy nhiên chàng nghĩ nó liên quan đến một nàng ong mật nhỏ đã âm thầm che bóng trong khi chàng đào bới tìm kiếm lối thoát cho cuộc đời mình.

Mikito nghĩ ngợi nhiều lần trong những ngày chàng nằm hồi phục dưới lòng đất. Chàng nhớ lại mình đang trong luồng không khí mượt mà và bồng bềnh khi một xoáy không khí khác đột ngột hút xuống và đẩy chàng như một quả tên lửa hướng về Quả đất. Khi đang rơi, Mikito nghĩ về những lời mẹ nói để thư giãn và hòa mình vào dòng khí. Đó là tất cả những gì chàng nghĩ đến lúc phát hiện ra con nhện ngay khi chạm mông vào lớp đất mềm. Cũng ngay lúc đó, chàng nhìn thấy một nàng ong mật phủ đầy phấn và mật hoa, đang quan sát chàng, trao cho chàng một ánh nhìn phán xét. Chàng chưa bao giờ nhìn thấy, hoặc ít ra ngửi thấy, một nàng ong nào xinh xẻo như vậy. Chàng thậm chí có thể khẳng định cô nàng đã tìm kiếm chàng khi vo ve và lơ lửng trên gò đất. Mùi hương mật ong và mật hoa dâu tây trên thân thể nàng đã xuyên qua lớp đất và ngào ngạt trong đường hầm của chàng. Điều đó thực sự ‘bussin’. Mikito chỉ có một tích tắc để thu vào tầm mắt hình ảnh và mùi hương của nàng trước khi an toàn chìm vào lòng đất, nhưng như thế là đủ. Hình ảnh nàng ong mật đã khắc sâu vào tâm trí và trái tim chàng.

Tuy nhiên, chính ý nghĩ về nàng ong mật đã khiến Mikito nghiến chặt đôi hàm trong tuyệt vọng. Giống như Maeve, loài thụ phấn, kẻ săn mồi Mikito cũng là một trinh sát. Nhưng không giống Maeve và những ong mật khác, ong bắp cày khổng lồ là loài ăn thịt. Thực tế, thức ăn ưa thích của chúng là xác ong mật hóa lỏng. Tuy nhiên, Mikito và một số trinh sát khác thích nhựa cây và mật ong hơn là uống chất lỏng từ xác côn trùng bị chặt đầu và nghiền nát. Điều này khiến chàng trở thành một tay trinh sát hoàn hảo trong việc tìm kiếm tổ ong mật, vì chàng sẽ luôn quay về tổ của mình với một bản báo cáo đầy đủ trước khi lục soát tổ ong mật với một bầy ong bắp cày chuyên ăn thịt. Sự tuyệt vọng ảm đạm của Mikito không phải là vì đã nhìn thấy, ngửi thấy một nàng ong mật thơm tho, đẹp đẽ nhất mà chàng không thể với tới; cũng không phải vì tình trạng ‘đi vào lòng đất’ hiện tại của chàng. Cảm giác lo lắng của chàng là về mục tiêu khủng khiếp của nhiệm vụ mà chàng đang thực thi: định vị, xâm nhập và đánh dấu một tổ ong mật đang phát triển – một tổ ong không triển khai hệ thống phòng thủ chống lại ong bắp cày. Mikito tuyệt vọng với suy nghĩ chắc chắn rằng tổ ong mật là minh chứng lý tưởng cho những khoản săn thưởng ngon lành và khả năng dễ bị tổn thương không phòng bị.

Vào buổi tối của cái ngày đầu tiên mà Mikito ở bên này Quả đất, Maeve đã nghiêm túc báo cáo cho tổ của mình tin tức về cánh đồng dâu tây rộng lớn nở rộ. Nàng do dự đề cập đến việc mình nhìn thấy chàng ong bắp cày bởi vì, thứ nhất – nàng chỉ nhìn thấy chàng trong vài giây, và thứ hai – nàng không chắc về việc mình đã nhìn thấy ai hoặc cái gì. Vì vậy, Maeve giữ im lặng trong đêm đầu tiên đó. Và đến sáng hôm sau, khi nàng dò la tin tức về ong bắp cày, nàng mới được triệu tập diện kiến Nữ hoàng.

“Maeve, em cần phải mô tả cho ta biết chính xác những gì em đã nhìn thấy vào sáng hôm qua”.

“Muôn tâu Bệ hạ”, Maeve thực sự không biết bắt đầu từ đâu. Nàng có nên kể với Nữ hoàng rằng nàng đã nhìn thấy con côn trùng bảnh trai nhất từng thấy trong cuộc đời mình và có nguy cơ xúc phạm đến vẻ đẹp giống loài của nàng chăng? Tuy nhiên, cũng giống như tất cả các loài ong mật khác, Maeve không thể nói dối hoặc ngụy tạo, vì vậy nàng mô tả về Mikito một cách trung thực đến mức ngây ngô.

“Em đã nhìn thấy một con bọ đẹp trai nhất mà em từng thấy, thưa Bệ hạ. Anh ta cũng giống như chúng ta, nhưng hơi khác”. Dòng suy nghĩ của Maeve hơi chệch đi khi nàng hồi tưởng về bộ ngực gân guốc, bóng bẩy và sức mạnh của đôi hàm khi chàng ngoạm vào đống mùn. Nàng thậm chí còn cảm thấy hụt hơi khi miêu tả đôi mắt to tròn ở hai bên đầu chàng.

“Khác thế nào, Maeve?”, Nữ hoàng gằn giọng, cố che đi phần nào sự nôn nóng của bà với nữ trinh sát trẻ đẹp.

“Anh ta rất to, siêu to khổng lồ, và mạnh mẽ. Anh ta có thể đào sâu xuống đất rất nhanh. Cơ thể anh ta cũng láng bóng, kiểu như được bọc giáp ấy.”

Maeve tiếp tục mô tả Mikito, nhưng đáng ra nàng có thể dừng lại ở đó. Nữ hoàng lập tức hoảng hốt khi nghe những lời mô tả đầu tiên – ‘khổng lồ’, ‘mạnh mẽ’, ‘như bọc giáp’. Nữ hoàng gần như choáng váng về ngoại hình và hành động của Mikito, bà không còn nghe những lời của Maeve nữa và tập trung vào mối đe dọa lớn nhất đối với cuộc sống của bà và toàn bộ tổ ong: Ong bắp cày khổng lồ!

Nữ hoàng biết bà đang đối mặt với rắc rối khủng khiếp. Nếu quả thực cô bé do thám chính xác trong quan sát và mô tả về kẻ thù truyền kiếp này, thì cuộc đời bà coi như kết thúc. Trong vòng vài ngày tới, mọi con ong mật trong lãnh địa sẽ bị chặt đầu và nghiền nát. Tổ ong trĩu mật sẽ bị tàn phá bởi sự cướp bóc. Toàn bộ tổ ong sẽ bị xé nát. Nữ hoàng đã nghe câu chuyện về những con ong bắp cày khổng lồ từ xa đến xâm lược và giết mọi ong mật. Bà không muốn tưởng tượng một sự thật khủng khiếp rằng chỉ cần ít nhất 50 con ong bắp cày khổng lồ tấn công tổ ong, chúng sẽ chặt đầu hơn 10.000 ong mật chỉ trong vòng chưa đầy một giờ. Tệ hơn cho Nữ hoàng với tư cách là nhà lãnh đạo và là người bảo vệ quyền lực lãnh địa, bà hoàn toàn bất lực không biết làm gì để ngăn chặn điều đó.

Ồ, chắc chắn là Nữ hoàng có thể cử quân đoàn mạnh mẽ nhất của mình tham chiến: những nữ chiến binh hung dữ đã được huấn luyện kỹ càng để đối phó với mọi mối đe dọa, dù đó là những sinh vật xâm lược to lớn. Tuy nhiên, bà cũng biết rằng vũ khí vĩ đại nhất của họ, những chiếc ngòi của họ, không thể sánh được với loài ong bắp cày khổng lồ có lớp giáp không thể xuyên thủng trước vết đốt của chiến binh ong mật. Nữ hoàng và tổ ong của bà không có khả năng tự vệ. Ong bắp cày khổng lồ là lực lượng bất khả chiến bại. Ít ra thì Nữ hoàng đã nghĩ như vậy.

Vào buổi chiều ngày thứ ba trong lòng đất, Mikito bồn chồn và đói khát. Chàng đã hồi phục sức khỏe khá tốt mặc dù vẫn lo lắng về việc dò la những thứ được cho là con mồi của chính mình, thay vào đó chàng đã cảm nắng nàng từ cái nhìn đầu tiên. Mikito liên tục bị dày vò về nữ trinh sát ong mật nhỏ bé cần cù. Chàng có thể ngửi thấy mùi vị hoang dã của nàng trong những chuyến bay do thám đơn độc hàng ngày mà nàng thực hiện trên cánh đồng dâu tây. Mikito chẳng ngạc nhiên khi không thấy cả đàn ong mật đến cánh đồng dâu tây để lấy mật hoa. Chàng vẫn chưa điên lắm. Chàng đoán một thực tế là Nữ hoàng đã được cảnh báo về sự hiện diện của chàng và đã chuyển hướng trinh sát của bà đến khu vực an toàn hơn. Dù vậy, chàng khá bối rối trước những chuyến bay hàng ngày của nữ trinh sát ong mật đến cánh đồng dâu tây. Chiều muộn hôm đó, khi hương thơm say đắm của nàng ong mật đến gần gò mùn của mình, Mikito đã đưa ra quyết định sẽ thay đổi mãi mãi cuộc đời Maeve và cả vương quốc tổ ong của nàng. Chàng đã nghiền ngẫm mấy ngày nay. Chàng chắc chắn về kế hoạch của mình và quyết tâm thực hiện. Với suy nghĩ đó, Mikito bắt đầu hướng về phía ánh sáng và hướng tới tình yêu. Vô cùng mạo hiểm, chàng biết, nhưng đáng giá.

Maeve tự nhủ bản thân là nàng chỉ đơn giản xem qua cánh đồng dâu tây thôi, cho dù nó đã được đặt ngoài giới hạn trinh sát do mối nguy hiểm chết người của ong bắp cày khổng lồ. Từ sâu thẳm, nàng biết rằng mình thực sự hy vọng sẽ gặp lại chàng ong bắp cày trẻ tuyệt đẹp mà nàng đã nhìn thấy chỉ ba ngày trước đó. Maeve hy vọng Nữ hoàng đã sai về chàng. Rốt cuộc, chẳng phải Maeve đã cảm nhận được niềm đam mê nào đó trong chàng hay sao? Một cái gì đó không liên quan đến nguồn thức ăn? Trên hết, Maeve sẽ không bao giờ làm trái lời Nữ hoàng trừ khi có điều gì đó ngoài tầm kiểm soát khiến nàng phải làm như vậy. Và bằng cách nào đó, con bọ to khỏe, bảnh trai này đã nằm ngoài tầm kiểm soát. Ít ra, đó cũng là những gì trái tim Maeve mách bảo nàng.

Họ gặp nhau giữa không trung. Như thể trong một bong bóng không khí thơm mùi dâu tây được nâng đỡ bởi làn gió buổi chiều dịu mát, nàng ong mật Maeve rải phấn hoa và chàng ong bắp cày săn mồi khổng lồ Mikito đang tìm hiểu về nhau. Maeve kể cho Mikito nghe về cuộc đời trinh sát ong mật của nàng thú vị và bổ ích như thế nào, trừ những lúc cảm thấy cô đơn đến khó tin. Nàng bảo chàng đôi khi nàng cảm thấy chán ăn vì nỗi cô đơn, nhưng vẫn giữ được sự lạc quan trong công việc. Mikito kể cho Maeve nghe về cảm giác chàng thích ‘chilling’ thư giãn cùng gia đình và bạn bè của mình như thế nào, nhưng mọi chuyện lại khác đi khi các nhóm đột kích ra tay giết ong mật để làm thức ăn trong khi chàng chỉ thích treo mình gặm nhấm nhựa cây một cách hòa bình. Mọi cô gái mà chàng biết đều tham gia ít nhất một bữa tiệc đột kích, thậm chí ngay cả người mà chàng từng hy vọng một ngày nào đó sẽ chung đôi. Chàng kể nàng nghe cảm giác cô đơn của chàng khi những ong bắp cày khác đùa cợt việc chàng từ chối mọi cuộc đột kích. Nếu không nhờ kích thước, sức mạnh và khả năng tìm kiếm thức ăn hiếm có của mình, chàng đã bị đuổi khỏi lãnh địa. Thời gian dường như ngưng đọng trong cuộc tâm tình của họ. Giữa hai người bạn mà lẽ ra là kẻ thù, có rất nhiều điều để kể, thậm chí là cả những bí mật đã được tiết lộ. Maeve và Mikito chia sẻ mọi cảm xúc với nhau và bay bổng trong không khí tháng Sáu cho đến khi các ngôi sao lấp lánh tụ họp lại bắt đầu tiết mục mở màn buổi tối.

Đêm đó, Maeve không thể chợp mắt. Khi về tổ khá muộn, nàng đã bị khiển trách vì không tìm ra nguồn thức ăn mới như thường lệ. Maeve khó có thể nói với Nữ hoàng rằng nàng đã bất chấp mệnh lệnh hoàng gia và quay lại ruộng dâu dành cả ngày bềnh bồng trong làn gió tháng Sáu trò chuyện với chính kẻ thù truyền kiếp của họ. Maeve chợt nhận ra, bằng cách nào đó nàng phải tiết lộ cho Mikito biết vị trí tổ của mình, nếu nàng và mọi người trong đàn ong mật hy vọng sống sót trước sự xuất hiện của ong bắp cày khổng lồ trong vài ngày tới.

Mikito đã thẳng thắn và thành thật với Maeve. Chàng kể với nàng về thế giới của chàng, nơi những ong mật đã tiến hóa để có thể tự bảo vệ mình trước ong bắp cày khổng lồ. Tuy nhiên, các chỉ huy của chàng nghe đồn những ong mật ở phía bên này Quả đất thì không. Kế hoạch của họ là cử một do thám, Mikito, phi công nhanh nhất và mạnh mẽ nhất, bay theo những dòng khí đối lưu toàn cầu đến bên này thế giới để xác định vị trí của những tổ ong mật dễ bị tổn thương, quan sát hệ thống phòng thủ (nếu có), đánh dấu rồi quay trở về thế giới của chàng nương theo luồng đối lưu thổi suốt Mùa trăng Dâu tây vào thượng tuần tháng Sáu. Sau đó, ngay khi có những dòng khí đối lưu đầu tiên, một quân đoàn ong bắp cày khổng lồ theo dấu vết chàng để lại, sẽ đến và tiêu diệt hoàn toàn thuộc địa, xử trảm Nữ hoàng, mọi ấu trùng, và tất cả.

Maeve nhớ lại nàng đã run rẩy thế nào trong vòng tay ‘sáu chân’ vững chắc của chàng vì nỗi kinh hoàng khi nghe chàng kể về nhiệm vụ của mình. Nàng cảm nhận được sức mạnh, lo lắng và ân cần của chàng trong từng va chạm khẽ khàng qua những lông tơ trên cơ thể đầy đặn của mình. Maeve biết nàng sẽ cần mọi sức lực của mình để thiết kế một kế hoạch cho Mikito nhằm cứu vãn sự tồn vong của lãnh địa trước sự xuất hiện không thể tránh khỏi của quân đoàn ong bắp cày khổng lồ cướp bóc và tàn sát. Nàng có thể làm được, nàng tự nhủ. Nàng phải làm điều đó.

Phía bên kia Quả đất, trong thế giới của Mikito, một trinh sát bắp cày trẻ tuổi nhưng non kinh nghiệm tình nguyện thay thế Mikito thực hiện nhiệm vụ, đột nhiên thấy mình rơi vào tình thế nguy hiểm, đe dọa tính mạng. Mọi sự bắt đầu quá dễ dàng vào ngày hôm đó, khi hắn phát hiện một tổ ong mật và đã bay về phía đó với một sự phách lối không đúng chỗ. Ban đầu, những con ong mật phớt lờ hắn. Một lúc sau, trước sự kinh ngạc của hắn, những con ong mật đã mời hắn vào tổ. Hắn đã được cảnh báo về mánh khóe này nhưng quá tự mãn với sức mạnh của mình và quá choáng ngợp trước mùi mật ong sang trọng nên đã bỏ ngoài tai lời cảnh báo. Hắn cẩn thận để lại dấu vết trong tổ ong mật để đồng loại của mình có thể dễ dàng tìm thấy và tấn công. Hắn biết, chỉ vài giờ sau, tổ ong mật sẽ bị xâm nhập, Nữ hoàng sẽ bị xử trảm cùng với thần dân của mình và thi thể của họ sẽ được mang về nuôi những con ong bắp cày non. Tổ ong mật sẽ bị nuốt chửng. Đó sẽ là một bữa tiệc sang trọng đẫm máu. Nhưng, tay do thám mới vào nghề đã nhầm, và hắn đã không nhận ra cho đến khi quá muộn.

Những con ong mật ở thế giới của Mikito đã tiến hóa đến mức phát triển được một chiến thuật phòng thủ ác liệt và hiệu quả chống lại kẻ thù đáng gờm nhất của chúng, ong bắp cày khổng lồ. Nó đơn giản như chính sự tàn bạo. Thực ra, chiến thuật này liên quan đến một cơ chế tương tự như việc làm ấm tổ ong mật vào mùa đông – đập cánh tập thể. Điều mà tay trinh sát không để ý khi hắn bước vào tổ ong mật là một nhóm khoảng 100 chiến binh ong mật đã ẩn mình ngay bên ngoài lối vào. Mùi pheromone phát ra khi tay trinh sát bắp cày khổng lồ thực hiện động tác đánh dấu đã cảnh báo các chiến binh ong mật về sự hiện diện và ý định của hắn. Khi tay trinh sát bắp cày định rời đi, hài lòng với phát hiện và dấu vết thơm nồng của chính mình, hắn bị bao vây bởi đám đông chiến binh giận dữ. Khoảng 100 chiến binh ong mật đã bao phủ hoàn toàn hắn như một quả bong bóng khiến hắn không thể phản ứng đúng cách. Ngay sau đó, tất cả chúng đều rung động dữ dội các cơ bay của mình giống như cách chúng làm để sưởi ấm tổ ong trong thời tiết lạnh giá. Động tác vỗ cánh của chúng đã làm tăng nhiệt độ bên trong quả bóng lên đến 46°C. Nhưng trên hết, nỗ lực từ việc vỗ cánh của chúng đã làm tăng nồng độ carbon dioxide bên trong tới mức gây tử vong ong bắp cày. Suy nghĩ cuối cùng của tay trinh sát ong bắp cày mới vào nghề trước khi hắn đầu hàng sức nóng và khí gas là hắn sẽ không bao giờ có được vinh quang triệu tập quân tiếp viện để quét sạch đàn ong mật. Chỉ có 5 chiến binh ong mật hy sinh thân mình trong chiến thuật phòng thủ ‘bong bóng ong mật’. Các nữ anh hùng đã cứu mạng hàng vạn sinh linh.

Mikito, một trinh sát ong bắp cày khổng lồ dày dạn kinh nghiệm, đã kể cho Maeve mọi thứ về tuyến phòng thủ ong mật này. Nàng cảm thấy sợ hãi nhưng hy vọng chiến thuật này được phổ biến trong lãnh địa của mình. Mikito bảo đảm với nàng điều đó, nhưng chính chàng sẽ là người dạy. Chàng, một mình trong vòng vây ‘bong bóng ong mật’, mới là người duy nhất biết chính xác nhiệt độ và lượng khí gas cần thiết để phòng thủ trước đồng loại của mình. Nếu phải hy sinh thân mình để cứu Maeve và tương lai lãnh địa của nàng, chàng cũng sẽ làm. Nàng không muốn như thế. Maeve đã đưa ra kế hoạch riêng mình cũng khá phù hợp với kế hoạch của chàng, trừ một điều, Mikito sẽ sống sót thoát ra khỏi đó.

Sáng hôm sau, trong khi Maeve cẩn thận bôi một lớp mật ong dày và dính lên từng milimet vuông trên cơ thể bọc thép của Mikito, chàng và nàng cùng xem lại kế hoạch của mình. Nó sẽ hoạt động. Nó phải hoạt động – vì nàng đã say đắm kẻ thù truyền kiếp khổng lồ này nhiều như chàng đã yêu con mồi xinh xắn nhỏ nhắn của mình. Và khi đã yêu thì phải có lòng tin. Họ có mọi điều tin tưởng về nhau.

Khi Maeve ấn những chiếc lông tơ và gai kế nhỏ xíu vào lớp mật ong dính như keo trên khắp cơ thể Mikito, trông mỗi centimet trên người chàng giống một con ong mật to lớn, mờ ảo nhưng khá kỳ lạ. Mikito đã ẩn danh. Đó là cách chàng sẽ được giới thiệu vào tổ ong và diện kiến Nữ hoàng. Maeve, lần đầu tiên và duy nhất trong đời, nói dối Nữ hoàng và nói với bà rằng họ chỉ gặp nhau một lần hôm đó. Mikito sẽ kể với bà rằng chàng đã bị bắn ra khỏi luồng không khí đối lưu phía bên kia thế giới và phải quay trở lại thế giới của chàng theo luồng đối lưu Mùa trăng Dâu tây chỉ trong vài ngày nữa. Trong lúc đó, với tư cách là một ‘ong mật’, chàng sẽ dạy họ chiến lược phòng thủ chống lại những con ong bắp cày khổng lồ đến từ bên kia thế giới. Maeve và Mikito lo lắng, nhưng hy vọng.

Kế hoạch đã hoạt động hoàn hảo. Chỉ sau hai ngày huấn luyện và tập luyện cật lực, mỗi chiến binh trong quân đoàn của Nữ hoàng đã được giới thiệu sơ lược về những chi tiết của nhiệt độ và khí gas tới hạn, và tập luyện chiến thuật ‘bong bóng ong mật’. Mikito ngưỡng mộ quyết tâm và lòng trung thành của quân đoàn Nữ hoàng. Họ là những người lính nhỏ, nhưng dẻo dai. Chàng gần như ước gì mình có thể ở lại, nhưng cũng biết rằng để cứu Maeve và tương lai ong mật trong thế giới của nàng, chàng phải quay trở về. Chàng có thể gặm nhấm sự ngụy trang của mình để tiếp thêm sức mạnh trong lúc nương theo luồng đối lưu Mùa trăng Dâu tây trở về thế giới của chàng phía bên kia Quả đất.

Maeve luôn tự nhủ mình với niềm tin là Mikito sẽ ở lại. Thật dễ dàng giữ chàng ẩn danh như một ong mật mờ ảo đến từ vùng đất xa xôi, nhưng trong sâu thẳm nàng biết chàng sẽ phải rời đi vào Mùa trăng Dâu tây. Chàng giải thích lý do phải rời đi và tại sao. Nếu Mikito trở lại với gia đình và bạn bè của mình – chàng giải thích – chàng có thể nói rằng chuyến do thám là hoàn toàn vô ích. Rằng không có lý do gì để cưỡi theo các luồng đối lưu toàn cầu sang phía bên này Quả đất. Rằng dù sao cũng có rất ít ong mật ở đó. Rằng những con ong mật ở đó cũng biết cách chiến đấu. Cuối cùng, nếu như chàng không quay về, những con ong bắp cày khổng lồ sẽ tiếp tục cử ngày càng nhiều do thám. Chàng buộc phải quay về.

Một cơn gió râm ran khuấy động những gai kế bao phủ cơ thể Mikito và ánh trăng tròn cùng màu sắc hồng thẫm của những quả dâu tây hòa quyện vào buổi tối tháng Sáu. Một nàng ong mật và một chàng ong bắp cày mờ ảo, mình phủ đầy mật ong và gai kế đứng dưới Ánh trăng Dâu tây, cùng nắm chặt các ngón tay, ngón chân để chúng có thể gần nhau hơn.

“Hãy ngắm trăng tròn dù nàng ở bất cứ nơi đâu, Maeve”, Mikito thì thầm.

“Và chàng biết em sẽ luôn ở bên, vì chàng cũng đang hướng về trăng”, Maeve tiếp nối lời chàng.

Maeve và Mikito nhìn nhau lặng lẽ, cảm nhận được từ sâu thẳm về tình yêu và sự tin tưởng đã nâng đỡ họ. Một luồng gió mạnh từ trên cao mới có thể tách họ rời nhau. Ban đầu Mikito thong thả dang đôi cánh bắt gió, sau đó mở rộng hơn để đón gió. Và không phải chàng, mà là cơn gió sẽ mang chàng rời xa Maeve, bae duy nhất của chàng!

Tác giả: Martha Huett – Dịch: Lê Minh

Ghi chú của tác giả:

Câu chuyện này lấy cảm hứng từ tác phẩm nghệ thuật của Neil Thompson có tên ‘The Message’. Về những con ong mật và những quả ‘bong bóng ong mật’ giết chết ong bắp cày… mọi thứ đều đúng, nhưng chỉ có loài ong mật ở Nhật Bản mới tiến hóa đủ để thực hiện chiến lược phòng thủ này. Về dòng đối lưu toàn cầu… có một thứ như vậy và hàng tỷ con bọ di chuyển theo cách đó. Về Mùa trăng Dâu tây… nó chẳng có tí màu hồng nào. Nó được đặt tên như thế là vì ánh trăng lấp lánh vào mùa thu hoạch dâu tây cuối tháng Sáu. Maeve và Mikito không bao giờ có cơ hội ngắm trăng tròn một lần nào nữa, vì ong mật và ong bắp cày chỉ sống được hơn hai tuần!

Cho những ai chưa rành ngôn ngữ teenage:

bae – a girlfriend or boyfriend (before anyone else).

bouji – trashy/wild taste or style that’s expensive.

bounce – to leave or exit.

bussin – refers to something really good.

chilling – relaxing.

cray – crazy.

fam – family.

gang – friends.

hits differently – makes one emotional.

lit – fine, cool or beautiful.

noob – new at something.

snatched – fine-looking, hot (in looks).

stank eye – angry or judgmental look.

throw shade – to think or say bad things about someone.

No Comments Yet.

What do you think?

Your email address will not be published.